Ruska roma pela estrada!

Troica, por Veniamin Sibirsky.

Troica, por Veniamin Sibirsky.

Lembra aquela música do Show de Calouros, “Lá vem o Silvio la, lalala lala…”? Ela tem origem cigana!

Criada com o nome Dorogoy dlinnoju pela tradição Ruska Roma, foi gravada pela primeira vez em 1925, e depois teve diversas outras versões. Em 1962, o músico norte-americano Gene Raskin gravou a versão em inglês “Those Were the Days”, que ficou famosa na voz da cantora Mary Hopkin.

A versão original fala com nostalgia dos velhos tempos, das festas, das músicas e da alegria de um tempo sem preocupações. Mas o povo cigano é fadado à mudança, e mais uma vez devem partir em sua caravana… A imagem é muito bonita, pois sendo um povo russo, a carroça é substituída pela troica, um trenó russo.

Espero que gostem e entrem no clima!

 

Danca Cigana_ABC (2)Dorogoy Dlinnoyu 

Yehali na troyke s bubentsami,
A vdali mel’kali ogon’ki.
Mne b seichas, sokoliki, za vami,
Dushu bi razveyat’ ot toski.

Dorogoy dlinnoyu, da noch’yu lunnoyu,
Da s pesney toy, chto vdal’ letit, zvenya,
I s toy starinnoyu, toy semistrunnoyu.
Chto po nocham tak muchila menya…

Tak zhiv’a bez radosti, bez muki
Pomnyu ya ushedshiye goda
I tvoi serebryanie ruki
V troyke, uletevshey navsegda…

Dorogoy dlinnoyu, da noch’yu lunnoyu,
Da s pesney toy, chto vdal’ letit, zvenya,
I s toy starinnoyu, toy semistrunnoyu.
Chto po nocham tak muchila menya…

Dni begut, pechali umnozhaya,
Mne tak trudno proshloe zabit’.
Kak-nibud’ odnazhdi, dorogaya,
Vi menya svezete horonit’.

Dorogoy dlinnoyu, da noch’yu lunnoyu,
Da s pesney toy, chto vdal’ letit, zvenya,
I s toy starinnoyu, toy semistrunnoyu.
Chto po nocham tak muchila menya…

 

Pela longa estrada (tradução)

Eles estavam conduzindo um trenó com sinos,
e na distância havia luzes brilhantes.
Eu prefiro ir agora com vocês, meus amigos,
Eu prefiro distrair a minha alma da saudade.

[Refrão]
Ao longo de uma longa estrada, e em uma noite enluarada,
E com aquela canção que voa para longe com o “ding-dong” [dos sinos],
E com aquele antigo violão de sete cordas
Que me dominou por muitas noites…

Agora vivendo assim, sem alegria, sem tortura,
Eu me lembro dos anos que se foram
e suas mãos prateadas
em um trenó que voou para longe e para sempre…

Mas nossa música não tinha uma função,
Em vão nós incendiávamos noites e noites afora.
Se o velho tempo acabou,
Então aquelas noites também nos deixaram!

Os dias correram, multiplicando as tristezas,
É tão difícil esquecer o passado.
Um dia, minha querida,
você deve ter me enterrar (herói morto no cemitério)

Fora de nossa terra natal, e por novos caminhos,
Somos fadados a ir agora!
… Você já conduziu um trenó com sinos,
Mas faz tempo que você já passou por isso!

Brigitte Angel

 

Deve ser bem difícil dançar com essa cabeça rs

Anúncios

2 comentários sobre “Ruska roma pela estrada!

  1. Maria Rodrigues disse:

     Obrigada cigana ! Você é maravilhosa,posta coisas lindas . Santa Sara abençoe você ,sua família e todos do teu caminhar. Beijo.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s